Руслан и Людмила. Страница 10
- Назад
- 10/10
Из ранних редакций
I. Из первого издания поэмы
После стиха «Когда не видим друга в нем» в первом издании далее следовало:
Вы знаете, что наша деваБыла одета в эту ночь,По обстоятельствам, точь-в-точьКак наша прабабушка Ева.Наряд невинный и простой!Наряд Амура и природы!Как жаль, что вышел он из моды!Пред изумленною княжной…После стиха «И дале продолжала путь»:
О люди, странные созданья!Меж тем как тяжкие страданьяТревожат, убивают вас,Обеда лишь наступит час —И вмиг вам жалобно доноситПустой желудок о себеИ им заняться тайно просит.Что скажем о такой судьбе?После стиха «Женитьбы наши безопасны…»:
Мужьям, девицам молодымИх замыслы не так ужасны.Неправ фернейский злой крикун!Все к лучшему: теперь колдунИль магнетизмом лечит бедныхИ девушек худых и бледных,Пророчит, издает журнал, —Дела, достойные похвал!Но есть волшебники другие.Стих «Но правду возвещу ли я? в первом издании читалось так:
Дерзну ли истину вещать?Дерзну ли ясно описатьНе монастырь уединённый,Не робких инокинь собор,Но… трепещу! в душе смущенный,Дивлюсь — и потупляю взор.Это место, начиная со стиха «О страшный вид! Волшебник хилый» в первом издании читалось так:
О страшный вид! Волшебник хилыйЛаскает сморщенной рукойМладые прелести Людмилы;К ее пленительным устамПрильнув увядшими устами,Он, вопреки своим годам,Уж мыслит хладными трудамиСорвать сей нежный, тайный цвет,Хранимый Лелем для другого;Уже… но бремя поздних летТягчит бесстыдника седого —Стоная, дряхлый чародей,В бессильной дерзости своей,Пред сонной девой упадает;В нем сердце ноет, плачет он,Но вдруг раздался рога звон…Начало пятой песни, первоначально четвертой:
Как я люблю мою княжну,Мою прекрасную Людмилу,В печалях сердца тишину,Невинной страсти огнь и силу,Затеи, ветреность, покой,Улыбку сквозь немые слезы…И с этим юности златойВсе нежны прелести, все розы!..Бог весть, увижу ль наконецМоей Людмилы образец!К ней вечно сердцем улетаю…Но с нетерпеньем ожидаюСудьбой сужденной мне княжны(Подруги милой, не жены,Жены я вовсе не желаю).Но вы, Людмилы наших дней,Поверьте совести моей,Душой открытой вам желаюТакого точно жениха,Какого здесь изображаюПо воле легкого стиха…После стиха: «Беда: восстали печенеги!»:
Злосчастный град! Увы! Рыдай,Твой светлый опустеет край,Ты станешь бранная пустыня!..Где грозный пламенный Рогдай!И где Руслан, и где Добрыня!Кто князя-Солнце оживит!II
Предисловие Пушкина ко второму изданию поэмы
Автору было двадцать лет от роду, когда кончил он Руслана и Людмилу. Он начал свою поэму, будучи еще воспитанником Царскосельского лицея, и продолжал ее среди самой рассеянной жизни. Этим до некоторой степени можно извинить ее недостатки.
При ее появлении в 1820 году тогдашние журналы наполнились критиками более или менее снисходительными. Самая пространная писана г. В.[2] и помещена в «Сыне отечества». Вслед за нею появились вопросы неизвестного.[3] Приведем из них некоторые.
«Начнем с первой песни. Commencons par le commencement.[4]
Зачем Финн дожидался Руслана?
Зачем он рассказывает свою историю, и как может Руслан в таком несчастном положении с жадностию внимать рассказы (или по-русски рассказам ) старца?
Зачем Руслан присвистывает, отправляясь в путь? Показывает ли это огорченного человека? Зачем Фарлаф с своею трусостию поехал искать Людмилы? Иные скажут: затем, чтобы упасть в грязный ров: et puis on en rit et cela fait toujours plaisir.[5]
Справедливо ли сравнение, стр. 46[6] , которое вы так хвалите? Случалось ли вам это видеть?
Зачем маленький карла с большою бородою (что, между прочим, совсем не забавно) приходил к Людмиле? Как Людмиле пришла в голову странная мысль схватить с колдуна шапку (впрочем, в испуге чего не наделаешь?) и как колдун позволил ей это сделать?
Каким образом Руслан бросил Рогдая как ребенка в воду, когда
Они схватились на конях;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Их члены злобой сведены;Объяты, молча, костенеют, и проч.?Не знаю, как Орловский[7] нарисовал бы это.Зачем Руслан говорит, увидевши поле битвы (которое совершенный hors d'oeuvre[8] , зачем говорит он:
О поле, поле! кто тебяУсеял мертвыми костями?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Зачем же, поле, смолкло тыИ поросло травой забвенья?.. Времен от вечной темноты,Быть может, нет и мне спасенья! и проч.?Так ли говорили русские богатыри? И похож ли Руслан, говорящий о траве забвенья и вечной темноте времени, на Руслана, который чрез минуту после восклицает с важностью сердитой :
2
Самая пространная писана г. В. — А. Ф. Воейковым.
3
…вопросы неизвестного. — Д. И. Зыкова.
4
Начнем с начала (франц.)
5
потом над этим смеются, а это всегда доставляет удовольствие (франц.)
6
«С порога хижины моей…» и т. д.
7
А. О. Орловский — художник баталист и жанрист.
8
посторонний предмет (франц.)
- Назад
- 10/10